冬筍與霜堇,孝可使之生。
老槐與枯荊,義可使之榮。
芸芸天壤閒,何物非吾誠。
根心貫芽卉,影響於形聲。
過君資孝友,早識真重輕。
一時東南彥,意氣何相傾。
虛幾隱天籟,深居觀物情。
慈竹吾父子,義木吾弟兄。
夜檐月送影,晝戶煙輸晴。
與我一般意,乃和堂堂名。
竹根頭{左角右戢}{左角右戢},下覆覆上承。
木以同本故,葉葉皆相親。
承覆匪強合,相親誰使令。
茲有靡不有,斧斤日丁丁。
原言厚封植,歲晚長青青。
冬筍和帶霜的堇菜,憑藉孝道可以讓它們生長。
老槐樹和枯乾的荊棘,依靠義行可以使它們繁茂。
衆多天地之間,什麼不是我們的真誠所及。
根和心貫通着芽和花卉,對聲音和形態產生影響。
經過你這裏看到你憑藉孝悌和友愛,早早地就知曉真正的重要和次要。
一時間東南的才俊,意氣是多麼地相互傾慕。
空着的几案隱含着自然的聲音,深居能觀察事物的情狀。
慈竹如同我們父子,義木如同我們兄弟。
夜晚房檐上月光送來影子,白天門戶裏煙霧輸送着晴天。
和我一樣的心意,才配得上堂堂的名聲。
竹根頭部錯亂交織,下面覆蓋又上面承接。
樹木因爲是同一根本的緣故,片片葉子都相互親近。
承接和覆蓋並非勉強結合,相互親近是誰在指使呢。
這裏有就沒有不有的,斧子每天丁丁作響。
希望說要好好地培植,年終歲晚長久地青青翠翠。