临川过永叔植慈竹义木於庭乃榜其堂曰慈义索

魏了翁
魏了翁 (宋代)

冬笋与霜堇,孝可使之生。

老槐与枯荆,义可使之荣。

芸芸天壤閒,何物非吾诚。

根心贯芽卉,影响於形声。

过君资孝友,早识真重轻。

一时东南彦,意气何相倾。

虚几隐天籁,深居观物情。

慈竹吾父子,义木吾弟兄。

夜檐月送影,昼户烟输晴。

与我一般意,乃和堂堂名。

竹根头{左角右戢}{左角右戢},下覆复上承。

木以同本故,叶叶皆相亲。

承覆匪强合,相亲谁使令。

兹有靡不有,斧斤日丁丁。

原言厚封植,岁晚长青青。

临川过永叔植慈竹义木於庭乃榜其堂曰慈义索翻译

冬笋和带霜的堇菜,凭借孝道可以让它们生长。

老槐树和枯干的荆棘,依靠义行可以使它们繁茂。

众多天地之间,什么不是我们的真诚所及。

根和心贯通着芽和花卉,对声音和形态产生影响。

经过你这里看到你凭借孝悌和友爱,早早地就知晓真正的重要和次要。

一时间东南的才俊,意气是多么地相互倾慕。

空着的几案隐含着自然的声音,深居能观察事物的情状。

慈竹如同我们父子,义木如同我们兄弟。

夜晚房檐上月光送来影子,白天门户里烟雾输送着晴天。

和我一样的心意,才配得上堂堂的名声。

竹根头部错乱交织,下面覆盖又上面承接。

树木因为是同一根本的缘故,片片叶子都相互亲近。

承接和覆盖并非勉强结合,相互亲近是谁在指使呢。

这里有就没有不有的,斧子每天丁丁作响。

希望说要好好地培植,年终岁晚长久地青青翠翠。

临川过永叔植慈竹义木於庭乃榜其堂曰慈义索-魏了翁的相关图片

临川过永叔植慈竹义木於庭乃榜其堂曰慈义索-魏了翁

更多魏了翁的诗词