西南間氣忠獻公,一生心事天與通。
才高志廣無處着,獨倚衡疑望關洛。
九州風露方漫漫,捲回殘夢歸餘幹。
惟將一念遺孫子,長與世間立人紀。
宣公端明今在無,我生不識慚非天。
寧知中歲遇行甫,歷歷典刑猶父祖。
試從微處覘經綸,中邊玉潔無纖塵。
大河滔滔恣羣飲,逡巡獨惜障泥錦。
曉庭戒仗喑無聲,掣纓振鬣時時鳴。
京師邸吏自相語,張公立朝我良苦。
不知書疏何所言,每一論奏人爭傳。
好名之人能遜國,而於豆羹見詞色。
反覆耐看不可瑕,此事無素能然邪。
我從同朝一千日,見公造次皆是物。
寄聲爲賀贛州民,朝廷爲汝輟爭臣。
卻須更問蕭太傳,中傳外郡誰當慮。
西南地區傑出的忠獻公,他一生的心思能與上天相通。
才華高超志向遠大卻沒有施展之處,獨自倚靠着欄杆遙望關中和洛陽。
九州的風露正瀰漫無邊,捲回殘夢迴到餘干。
只把一個念頭留給子孫,長久地在世間樹立做人的綱紀。
宣公端明現在還在不在呢,我生來不認識他深感慚愧不是天意。
哪裏知道中年時遇到行甫,那清晰的典範就如同父祖一樣。
試着從細微之處觀察他的治國才能,中間和邊上都潔白如玉沒有一點灰塵。
黃河滔滔任衆人飲用,只有他獨獨珍惜障泥錦。
清晨在庭院戒備時寂靜無聲,抖動馬纓馬鬣時不時發出鳴叫。
京城的官員們自己相互談論,張公在朝廷我真是辛苦。
不知道他的奏章中說了什麼,每次上奏議論都被人們爭相傳閱。
喜好名聲的人能讓出國家,而對於一碗豆羹卻會表現出神色。
反覆仔細看都沒有瑕疵,這件事不是一向如此怎能這樣呢。
我與他在同一個朝廷一千天,看到他倉促之間都是這樣。
我寄聲祝賀贛州的民衆,朝廷爲你們停下了這位直言爭辯的大臣。
卻還必須再問問蕭太傳,朝中傳到外郡誰應當憂慮呢。