西南间气忠献公,一生心事天与通。
才高志广无处着,独倚衡疑望关洛。
九州风露方漫漫,卷回残梦归余干。
惟将一念遗孙子,长与世间立人纪。
宣公端明今在无,我生不识惭非天。
宁知中岁遇行甫,历历典刑犹父祖。
试从微处觇经纶,中边玉洁无纤尘。
大河滔滔恣群饮,逡巡独惜障泥锦。
晓庭戒仗喑无声,掣缨振鬣时时鸣。
京师邸吏自相语,张公立朝我良苦。
不知书疏何所言,每一论奏人争传。
好名之人能逊国,而於豆羹见词色。
反覆耐看不可瑕,此事无素能然邪。
我从同朝一千日,见公造次皆是物。
寄声为贺赣州民,朝廷为汝辍争臣。
却须更问萧太传,中传外郡谁当虑。
西南地区杰出的忠献公,他一生的心思能与上天相通。
才华高超志向远大却没有施展之处,独自倚靠着栏杆遥望关中和洛阳。
九州的风露正弥漫无边,卷回残梦回到余干。
只把一个念头留给子孙,长久地在世间树立做人的纲纪。
宣公端明现在还在不在呢,我生来不认识他深感惭愧不是天意。
哪里知道中年时遇到行甫,那清晰的典范就如同父祖一样。
试着从细微之处观察他的治国才能,中间和边上都洁白如玉没有一点灰尘。
黄河滔滔任众人饮用,只有他独独珍惜障泥锦。
清晨在庭院戒备时寂静无声,抖动马缨马鬣时不时发出鸣叫。
京城的官员们自己相互谈论,张公在朝廷我真是辛苦。
不知道他的奏章中说了什么,每次上奏议论都被人们争相传阅。
喜好名声的人能让出国家,而对于一碗豆羹却会表现出神色。
反复仔细看都没有瑕疵,这件事不是一向如此怎能这样呢。
我与他在同一个朝廷一千天,看到他仓促之间都是这样。
我寄声祝贺赣州的民众,朝廷为你们停下了这位直言争辩的大臣。
却还必须再问问萧太传,朝中传到外郡谁应当忧虑呢。