流觴元已奚所因,更指三日爲良辰。
山陰坐上皆豪逸,長安水邊多麗人。
臨流有許豪與麗,元無一個能知津。
韓嬰何憑指溱洧,束晳胡據誣周秦。
千年混混同一波,競言此日天氣新。
其間號曰該洽者,或言鳦降祠高辛。
春分以後弗無子,往往援引詩生民。
說雖有稽義猶鑿,況復除日經無文。
予嘗妄意已爲火,季春火見疑乘寅。
寅居漢津火所畏,故以元已祓水濱。
一年奇月必用重,三三欲解陽德屯。
較之前說已雲近,終愧俚俗疵吾醇。
要須挈我沂泗上,回瓢點瑟看長春。
酒杯順流漂浮原本是什麼緣由呢,又指明三日是美好的時光。
山陰的座位上都是豪邁俊逸之士,長安水邊有許多美麗的女子。
面對流水有這麼多豪傑與麗人,卻沒有一個人能知曉渡口在哪裏。
韓嬰憑藉什麼來指認溱水洧水,束皙又爲何胡亂依據來誣陷周秦時期。
千年以來混混沌沌如同一個波浪,都爭着說這一天天氣清新。
這其中號稱周全融洽的人,有的人說燕子降臨是在祭祀高辛氏。
春分之後並非沒有子女,往往援引《詩經·生民》。
這種說法雖然有考查但意義還是牽強,何況又除去日子經過卻沒有文字記載。
我曾隨意認爲已是火日,季春出現火懷疑是在寅日。
寅處在漢水渡口是火所畏懼的,所以在元日來水邊除災祈福。
一年中奇特的月份必定用重要的日子,三三得九想要解除陽德的困頓。
比起前面的說法已經算是接近了,但終究慚愧俚俗會損害我的純正。
必須要帶着我到沂河泗水之上,回勺彈瑟來看長久的春天。