上已領客

魏了翁
魏了翁 (宋代)

流觴元已奚所因,更指三日爲良辰。

山陰坐上皆豪逸,長安水邊多麗人。

臨流有許豪與麗,元無一個能知津。

韓嬰何憑指溱洧,束晳胡據誣周秦。

千年混混同一波,競言此日天氣新。

其間號曰該洽者,或言鳦降祠高辛。

春分以後弗無子,往往援引詩生民。

說雖有稽義猶鑿,況復除日經無文。

予嘗妄意已爲火,季春火見疑乘寅。

寅居漢津火所畏,故以元已祓水濱。

一年奇月必用重,三三欲解陽德屯。

較之前說已雲近,終愧俚俗疵吾醇。

要須挈我沂泗上,回瓢點瑟看長春。

上已領客翻譯

酒杯順流漂浮原本是什麼緣由呢,又指明三日是美好的時光。

山陰的座位上都是豪邁俊逸之士,長安水邊有許多美麗的女子。

面對流水有這麼多豪傑與麗人,卻沒有一個人能知曉渡口在哪裏。

韓嬰憑藉什麼來指認溱水洧水,束皙又爲何胡亂依據來誣陷周秦時期。

千年以來混混沌沌如同一個波浪,都爭着說這一天天氣清新。

這其中號稱周全融洽的人,有的人說燕子降臨是在祭祀高辛氏。

春分之後並非沒有子女,往往援引《詩經·生民》。

這種說法雖然有考查但意義還是牽強,何況又除去日子經過卻沒有文字記載。

我曾隨意認爲已是火日,季春出現火懷疑是在寅日。

寅處在漢水渡口是火所畏懼的,所以在元日來水邊除災祈福。

一年中奇特的月份必定用重要的日子,三三得九想要解除陽德的困頓。

比起前面的說法已經算是接近了,但終究慚愧俚俗會損害我的純正。

必須要帶着我到沂河泗水之上,回勺彈瑟來看長久的春天。

更多魏了翁的詩詞