風引征衣墮古誠,手披榛棘上前京。
侍郎山下尋仙李,柱史亭前記老程。
蜑雨蠻風鳶外落,洞云溪月雁邊明。
驚心忽忽未全穩,似聽於菟谷嘯聲。
樊子詩來賀我遷,潮黃風節敢雲班。
長教下令流於水,豈原高名重若山。
霜過轉悉天宇淨,夜寒空載月明還。
須知不遇非餘欲,千載知言有辨奸。
風牽扯着出征的衣服墜入古老的城邑,親手撥開荊棘前往京城。
在侍郎山下尋覓仙李,在柱史亭前記錄老程。
帶着雨水和蠻地之風的風箏在遠方落下,山洞中的雲、溪水中的月在雁邊明亮。
內心驚惶不安還沒有完全安穩,好似聽到老虎在山谷中的嘯聲。
樊先生的詩來祝賀我的升遷,在這潮水黃色、風有節操的時候怎敢說與別人等同。
一直教導下達的命令要像流水一樣,哪裏是原本就希望名聲重如山。
霜過後轉而擔憂天空純淨,夜晚寒冷空自帶着明月歸來。
要知道不能被任用並非我的願望,千年來能知其言論便有分辨奸邪的能力。