李參政 其五

魏了翁
魏了翁 (宋代)

剺面花門未果馴,夏人兵馬薄熙秦。誰將鞭策驅時運,十數年間日日新。

李參政 其五翻譯

我不太明確這首詩具體的背景和確切含義,以下是一種可能的現代中文翻譯: 在花門用刀割面也沒有最終被馴服,西夏人的兵馬逼近了熙河、秦州一帶。

是誰能夠用鞭子驅策時運呢,十幾年來每天都有新的變化。

需要注意的是,這樣的翻譯可能並不完全準確,對於一些較爲生僻或有特定語境的詩詞,理解可能會存在一定難度和偏差。

如果你還有其他詩詞需要翻譯或解釋,歡迎繼續提問。

更多魏了翁的詩詞