剺面花门未果驯,夏人兵马薄熙秦。谁将鞭策驱时运,十数年间日日新。
我不太明确这首诗具体的背景和确切含义,以下是一种可能的现代中文翻译: 在花门用刀割面也没有最终被驯服,西夏人的兵马逼近了熙河、秦州一带。
是谁能够用鞭子驱策时运呢,十几年来每天都有新的变化。
需要注意的是,这样的翻译可能并不完全准确,对于一些较为生僻或有特定语境的诗词,理解可能会存在一定难度和偏差。
如果你还有其他诗词需要翻译或解释,欢迎继续提问。
七夕南定楼饮同官
次韵虞永康谢余过沧江
送赵茶马东归
浣溪沙
水调歌头(贺许侍郎奕得孙)
水调歌头(李彭州_生日)
水调歌头(利路杨宪熹生日)
水调歌头·万里蜀山险
水调歌头 建康留守陈尚书韦华生日
水调歌头(高嘉定生日和所惠韵)
水调歌头·高氏八千古
水调歌头(杨提刑子谟生日)
水调歌头·风雪锢迁客
水调歌头·曾记武林日
水调歌头·昨梦鹤山去
菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)
菩萨蛮(江通判埙生日)
鹧鸪天(六十日再赋)
鹧鸪天·日上午头度岁辰
鹧鸪天·谁把璇玑运化工