敝貂衝寒馬聲溼,餘杭門外送歸客。去年曾送六朱幡,今年又送四千石。更有三令相後先,採不盈筐去如織。濛濛風雪人氣薄,漠漠煙塵劍花蝕。獨立長空倚天壁,幾度乞歸歸未得。貳卿犖犖天與姿,不肯隨俗相脂韋。聲名早落虞舜聰,霞裾雲佩明春暉。虞舜已死不復返,雲埋蒼梧天地悲。萬物興歇各有期,人生出處寧無時。攬裾結佩下霄漢,苟得吾志官無卑。史臣昨侍玉皇案,愛民一語何孜孜。願公領此深長思,民力竭矣誰其知。更須同志共此事,則公且去吾亦歸。
破舊的貂皮衣服抵擋着寒冷,馬的叫聲似乎帶着溼氣,在餘杭門外送別歸去的客人。
去年曾送過六面硃紅色的旗幟,今年又送四千石的官員。
還有三個縣令先後離去,採摘不滿筐就絡繹不絕地離開。
濛濛的風雪中人氣稀少,漠漠的煙塵讓劍上的花紋都被侵蝕。
獨自站立在高遠的天空下靠着天壁,多次請求歸去卻未能實現。
貳卿卓越出衆有上天賦予的姿態,不肯隨波逐流去阿諛奉承。
聲名很早就被虞舜知曉,如霞的衣襟和雲樣的佩飾閃耀着春天的光輝。
虞舜已經死去不再回來,雲籠罩着蒼梧山天地都爲之悲傷。
萬物的興衰都各有其時期,人生的出仕和退隱難道沒有時機嗎。
提起衣襟繫上佩飾從天上下來,如果能實現我的志向官職再低微也無妨。
史官昨天侍奉在玉皇大帝的案前,那關愛百姓的一句話是多麼懇切。
希望您能領受這深遠的思考,民力已經枯竭誰又能知道呢。
更需要志同道合的人共同來做這件事,那麼您暫且離開我也歸去。