古來五大不在邊,國家長慮初解弦。西南計臣授鈇鉞,獨以一手擎半天。三邊將士趨節制,百城吏民服威惠。載宣寬詔問無恙,扶藜往聽翁顏喜。我圖爾土居未怡,室家僅葺風雨欺。波濤沄沄逐風靡,山色澹澹憂陵夷。機空絡緯那可織,徽穿虎豹疇能識。秦門夕燧雖平安,燕帳秋弓未休息。翁顏且喜舊觀還,尚恐世事愁無端。祝公爲民久遠慮,憂顧期使西南寬。美官厚祿等閒耳,得君得時不易然。君不見富公在青州,多於中令廿四年。
自古以來有五種大人物不應該在邊疆,國家長久考慮纔開始放鬆心絃。
西南的計臣被授予大權,獨自用一隻手撐起半邊天。
三邊的將士都趨向於他的節制,衆多城池的官吏和百姓都服從他的威嚴和恩惠。
傳達寬和的詔令詢問是否安好,扶着藜杖前往聆聽老翁面容喜悅。
我謀取你們的土地居住卻並不愉快,房屋僅僅修建起來卻被風雨欺負。
波濤洶涌追逐着風向變動,山色暗淡憂慮着被侵蝕。
織機空着絡緯怎麼能織布,琴徽上穿着虎豹誰又能識別。
秦地的烽燧在晚上雖然平安無事,燕地的軍帳中秋天的弓箭還沒有得到休息。
老翁面容喜悅看到過去的景象又回來,但還是擔心世間的事無端地令人發愁。
祝願您爲百姓作長久的考慮,憂慮地期望能使西南地區保持安定。
美好的官職和豐厚的俸祿都很平常罷了,得到您這樣的人才和時機卻並不容易。
您沒有看到富弼在青州,比中書令任職多了二十四年。