落日塞垣路,風勁戛貂裘。翩翩數騎閒獵,深入黑山頭。極目平沙千里,惟見雕弓白羽,鐵面駿驊騮。隱隱望青冢,特地起閒愁。
漢天子,方鼎盛,四百州。玉顏皓齒,深鎖三十六宮秋。堂有經綸賢相,邊有縱橫謀將,不減翠蛾羞。戎虜和樂也,聖主永無憂。
夕陽西沉在邊塞的道路上,風猛烈地吹颳着身上的貂裘。
幾匹輕快的馬在悠閒地打獵,一直深入到黑山頭。
極目遠望平曠的沙漠綿延千里,只看見雕花的弓和白色的箭,還有那戴着鐵面具的駿馬。
隱隱約約地望着那青冢,特意地引發了無端的愁緒。
漢朝天子,正處於昌盛之時,擁有四百個州。
那些美麗的女子,卻被深深地鎖在三十六宮之中度過秋天。
朝堂上有能治理國家的賢能宰相,邊疆有能縱橫謀劃的將領,卻也不能減少美女們的憂愁。
那些敵寇和睦歡樂,而聖明的君主永遠沒有憂慮。