翻譯: 清明時節,桃李含笑盛開,然而野外的田地和荒墳卻讓人徒增憂愁。
賞析: 這兩句詩以鮮明的對比展現出清明時節的獨特氛圍。桃李綻放,含笑迎春,盡顯生機與歡樂。然而,與之相對的是野田荒冢,一片淒涼,徒生憂愁。作者通過這種反差,深刻地表達了生命的無常與繁華易逝,歡樂與哀愁的交織,引發人們對生死和時光的思考,給人以深沉的感慨和無盡的遐想。
清明時節,桃李含笑盛開,田野荒墳卻令人心生哀愁。
春雷驚動天地,龍蛇開始蟄伏,雨水充足,郊外原野上的草木變得柔嫩。
有齊人在墳前乞求祭品以向妻妾炫耀,而介之推甘願被燒死也不願去做大官。
千百年的賢愚誰又能知道呢,滿眼都是蓬蒿,最終都是在同一座土丘之中。