佳節清明桃李笑,野田荒冢只生愁。

出自宋代黄庭坚的 《清明

翻譯: 清明時節,桃李含笑盛開,然而野外的田地和荒墳卻讓人徒增憂愁。

賞析: 這兩句詩以鮮明的對比展現出清明時節的獨特氛圍。桃李綻放,含笑迎春,盡顯生機與歡樂。然而,與之相對的是野田荒冢,一片淒涼,徒生憂愁。作者通過這種反差,深刻地表達了生命的無常與繁華易逝,歡樂與哀愁的交織,引發人們對生死和時光的思考,給人以深沉的感慨和無盡的遐想。

清明

黄庭坚 (宋代)

佳節清明桃李笑,野田荒冢只生愁。

雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。

人乞祭餘驕妾婦,士甘焚死不公侯。

賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿共一丘。

清明譯文

清明時節,桃李含笑盛開,田野荒墳卻令人心生哀愁。

春雷驚動天地,龍蛇開始蟄伏,雨水充足,郊外原野上的草木變得柔嫩。

有齊人在墳前乞求祭品以向妻妾炫耀,而介之推甘願被燒死也不願去做大官。

千百年的賢愚誰又能知道呢,滿眼都是蓬蒿,最終都是在同一座土丘之中。

佳節清明桃李笑,野田荒冢只生愁。相關圖片

佳節清明桃李笑,野田荒冢只生愁。

更多黄庭坚的名句

桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。
我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。
清風明月無人管,並作南樓一味涼。
我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹霓。
恰如燈下,故人萬里,歸來對影。

更多黄庭坚的詩詞