有客來從仕國中,多時竹馬鬧兒童。
爭言記壁崔斯立,今屬詩家姚武功。
一節清如金掌露,十分明似水晶籠。
先聲已好官爲易,飛鶚聯翩遇順風。
有客人從仕途之國而來,很長時間裏兒童們像竹馬那樣歡鬧。
爭相說記得牆壁上的崔斯立,如今屬於詩人姚武功。
一種氣節純淨如同金掌之上的露水,十分明亮好似水晶做的燈籠。
先有的聲譽已經很好那麼爲官就容易,飛鶚接連不斷地遇到順風。
需要注意的是,這樣的翻譯可能會損失一些詩詞的韻味和意境,古詩詞的精妙之處往往需要結合其文化背景和藝術特色來深入領會。
游感山题甘露台
麻子湖遇逆风
先贤八咏 其五 嵇康抚琴
水调歌头(寿赵倅)
念奴娇(和尹司门与蔡侯咏雪)
沁园春(寿陶守)
沁园春(送友人归蜀)
沁园春(寿陈中书)
沁园春·一叶新凉
贺新郎(及第作)
贺新凉
新婚致语
柳梢青(忆西湖)
贺新郎(送易子炎运干之任)
沁园春(寿王高安,七月二十八日)
沁园春(寿婺州陈可齐九月九日)
沁园春(寿趟倅)
霜天晓角(湖上泛月归)
芭蕉
日食罪言