同張公望湖上避暑到四聖觀招柏堂月潭二道士出飲

姚勉
姚勉 (宋代)

清晨有客來,畏暑思避地。涼多獨湖上,一棹拍空翠。長堤舞楊柳,餘雨在荷芰。炎蒸俱已失,滿抱足清意。頗思孤山頂,有客具高致。扣門聞琴聲,便覺洗塵累。湖邊出問酒,飲興隨所至。池鮮煮珍甘,水果剝香脆。好風林外來,吹面涼不醉。清談詣物表,絕不掛世事。畫舫何人斯,簫鼓正喧沸。清遊彼應笑,世味吾不嗜。尚思攜枕簟,同叩竹間寺。從今日日來,莫厭驚晝睡。

同張公望湖上避暑到四聖觀招柏堂月潭二道士出飲翻譯

清晨有客人到來,害怕暑熱想着找個避暑的地方。

涼意多隻在那獨自的湖面上,一條船槳拍打着空曠的翠色。

長堤邊楊柳舞動,殘餘的雨水在荷花菱角上。

炎熱的暑氣都已經消失了,滿懷都是足夠的清新之意。

很是想到孤山頂上,有客人具有高雅的情致。

敲門聽到琴聲,就覺得洗淨了塵世的勞累。

在湖邊出去詢問酒,飲酒的興致隨着心意而來。

池中的鮮物煮得珍貴甘甜,水果剝開很是香脆。

好風從樹林外吹來,吹到臉上涼爽卻不會沉醉。

清雅的談論達到事物之外,完全不牽掛世間的事。

那畫舫裏是什麼人,簫鼓之聲正喧鬧沸騰。

他們那樣的清遊應該會嘲笑,世間的滋味我並不喜愛。

還想着攜帶枕頭和竹蓆,一同去敲那竹林間的寺廟。

從今天開始每天都來,不要厭煩驚起白天的睡眠。

更多姚勉的詩詞