入境歡聲聽野農,題輿今有曲江公。
官居寒露清冰裏,人在光風霽月中。
席有新詩吟客滿,案無滯牘訟庭空。
只愁驥足難淹久,行捧絲綸入漢宮。
進入境內聽到鄉野農夫歡快的聲音,題字在車轎上如今有像曲江公那樣的人。
在官職上處於如寒露般清正廉潔如冰般純淨的境地,人處在如光明的風、雨後天晴般的明朗境界中。
宴席上有新寫的詩篇使得滿座的賓客吟誦,公案上沒有積壓的文書使得訴訟的公堂空蕩。
只擔憂千里馬的腳步難以長久被滯留,(他)將會捧着帝王的詔書進入漢宮(得到重用)。
游感山题甘露台
麻子湖遇逆风
先贤八咏 其五 嵇康抚琴
水调歌头(寿赵倅)
念奴娇(和尹司门与蔡侯咏雪)
沁园春(寿陶守)
沁园春(送友人归蜀)
沁园春(寿陈中书)
沁园春·一叶新凉
贺新郎(及第作)
贺新凉
新婚致语
柳梢青(忆西湖)
贺新郎(送易子炎运干之任)
沁园春(寿王高安,七月二十八日)
沁园春(寿婺州陈可齐九月九日)
沁园春(寿趟倅)
霜天晓角(湖上泛月归)
芭蕉
日食罪言