梅梢枯處忽東風,魁壓千花一點紅。
歡喜馬頭飛雪處,安排龍首彩雲中。
內訌外阻憂方大,東拄西撐策已窮。
試了南宮趨北闕,好輸鯁論發天聰。
梅樹枝梢乾枯的地方忽然吹起了東風,花魁壓倒衆多花兒呈現出一點紅色。
爲馬頭上飛雪的地方而歡喜,在龍首處於彩雲之中做好安排。
內部爭鬥外部阻礙憂患正巨大,東邊支撐西邊支撐辦法已經窮盡。
嘗試了從南宮奔向北闕,好想進獻正直的言論使天子聰慧。
需要注意的是,對於古詩詞的理解可能會因個人感悟和背景知識的不同而存在差異,以上翻譯僅供參考。
游感山题甘露台
麻子湖遇逆风
先贤八咏 其五 嵇康抚琴
水调歌头(寿赵倅)
念奴娇(和尹司门与蔡侯咏雪)
沁园春(寿陶守)
沁园春(送友人归蜀)
沁园春(寿陈中书)
沁园春·一叶新凉
贺新郎(及第作)
贺新凉
新婚致语
柳梢青(忆西湖)
贺新郎(送易子炎运干之任)
沁园春(寿王高安,七月二十八日)
沁园春(寿婺州陈可齐九月九日)
沁园春(寿趟倅)
霜天晓角(湖上泛月归)
芭蕉
日食罪言