送廬陵郭僉判致仕歸

姚勉
姚勉 (宋代)

世俗風波甚,誰能退急流。

淵明存菊日,張翰憶鱸秋。

高躅今雲遠,清風孰與侔。

明公回末習,逸韻踵前修。

元振才高古,林宗學鮮儔。

未爲川上楫,姑運幄中籌。

太守先公孝,同僚上伯遊。

德偕才並茂,文與政俱優。

士有春風慕,民無北雪愁。

寬平人自服,欺紿吏應羞。

逸足方當展,閒身欲早抽。

聲名從日起,富貴等雲浮。

帝許掛冠請,人多臥轍留。

山中無怨鶴,海上有盟鷗。

西澗先生渙,平園老叟周。

高風追故國,雅節映吾州。

巧祿慚奔競,懷安鄙懦偷。

號應重拜散,亭欲遂名休。

親戚娛清話,溪山豁遠眸。

讀者論壇情入囊錦,世事付紋楸。

陸子新茶具,嚴灘舊釣裘。

問鬆猶在逕,重秫喜盈疇。

眼覺功名夢,心輕利祿漚。

竇山森桂茂,謝砌長蘭幽。

清白傳家法,詩書遺子謀。

摩空已鵰鶚,得路即驊騮。

事業今猶嗇,功勳後必收。

三槐終相相,駟馬會封侯。

滿砌皆朱紱,看公尚黑頭。

定知豐有報,此去浩無憂。

草色風翻翠,楊花雪滾球。

同歸春作伴,欲借路無由。

某也真疎陋,公焉辱庇庥。

龍門曾足履,鱣席屢衣摳。

獎借情俱厚,掀騰志願酬。

東門聞祖帳,南浦想離謳。

心曲懷依戀,江鄉恨逗遛。

諸生數千兩,悵望送仙舟。

送廬陵郭僉判致仕歸翻譯

世間的俗事風波很厲害,誰能在急流中退身。

陶淵明有喜愛菊花的時候,張翰會在秋天想起鱸魚。

高尚的足跡如今已遠去,那清正的風範誰能與之相比。

賢明的人改變不好的習性,高雅的韻味繼承前人。

元振才華高深古樸,林宗的學識很少有人能比得上。

不是那在江上划船的人,姑且運用在帷幄中的謀略。

太守有先輩的孝道,同僚中有上伯這樣的人交往。

品德和才能都很出衆,文章與政事都很優秀。

士人有對春風般的傾慕,百姓沒有像北雪般的愁苦。

以寬厚平和待人自然令人信服,欺騙欺詐官吏應該羞愧。

逸羣之才正要施展,想要早些抽身閒適下來。

聲名一天天興起,富貴如同浮雲。

皇帝准許他辭官的請求,很多人躺在車轍上挽留。

山中沒有怨恨的仙鶴,海上有結盟的海鷗。

西澗先生王渙,平園老叟周必大。

高尚的風氣追尋過去的國家,高雅的節操映照我們這地方。

爲謀求利祿而慚愧地奔走競爭,心懷安逸而鄙視懦弱偷懶。

名號應該重新被敬重散去,亭子想要根據名字得到休憩。

親戚間愉快地閒談,溪山開闊人的遠目。

讀者在論壇上的情感到了囊錦中,世間事交付給了棋盤。

陸子有新的茶具,嚴灘有舊的釣裘。

詢問松樹還在小徑上,重重的高粱喜歡長滿田疇。

眼看到了功名如夢,心輕視利祿如水泡。

竇山的桂樹茂密,謝砌邊長着幽靜的蘭花。

清白是傳家的法則,詩書是留給子孫的謀略。

在高空已經像鵰鶚,得到路途就像驊騮。

事業現在還吝嗇,功勳以後必定會收穫。

三槐最終會成爲丞相,駟馬也會被封侯。

滿臺階都是紅色的官服,看您還是黑髮。

必定知道豐厚會有回報,這一去廣闊沒有憂愁。

草色在風中翻動着翠綠,楊花像雪球般翻滾。

一同歸向春天作伴,想要借路卻沒有理由。

我實在是很粗疏淺陋,您卻屈尊庇護我。

曾在龍門足夠地踏足,在宴席上多次提起衣服。

獎勵和幫助情義都很深厚,激昂奮發的志向得以回報。

在東門聽到設帳餞行,在南浦想起離別的歌唱。

內心深處懷着依戀,在江鄉遺憾地逗留。

衆多的學子數千人,惆悵地望着送仙舟遠去。

更多姚勉的詩詞