蜀江灩新肥,送客上霄漢。
別懷老易感,醉幘狂更岸。
春暄鼓氣全,風軟帆力半。
青雲隨步履,紫氣鬱几案。
清明鎖積陰,當陽盛熙旦。
羣奸付嚴科,四海歸睿斷。
君行此其時,國光炳大觀。
況乃濟時須,礧砢真巨幹。
舉杯酬拖尾,爲賦鹿鳴亂。
雲從動巖穴,起我病痯痯。
溝壑未填委,胡爲甘屏竄。
日邊多故人,爲我致此段。
蜀江波浪灩灩顯得格外新而壯闊,送客人直上雲霄。
分別的情懷總是容易讓人感慨,醉酒後帽帶歪了更加狂放不羈。
春天溫暖氣息鼓盪十分充足,風柔和使得船帆的力量也只有一半。
青雲隨着腳步飄動,紫氣在几案上濃郁聚集。
清明時節積聚着陰沉之氣,太陽當空時正是光明美好的早晨。
衆多奸邪之人交付嚴厲的法律制裁,天下都歸於英明的決斷。
你在這個時候出行,國家的光彩閃耀着宏大的景象。
更何況是濟世的時候需要,你真是像巨石般的大才。
舉起酒杯酬答你,爲你創作像《鹿鳴》般的詩篇。
雲彩從移動的巖穴中飄出,使我這病弱之人起身。
溝壑還沒有填滿,爲何甘心隱居逃避。
太陽旁邊有很多老朋友,替我傳達這一番話。