天欲雪,雲滿湖,樓臺明滅山有無。
水清出石魚可數,林深無人鳥相呼。
臘日不歸對妻孥,名尋道人實自娛。
道人之居在何許?寶雲山前路盤紆。
孤山孤絕誰肯廬?道人有道山不孤。
紙窗竹屋深自暖,擁褐坐睡依團蒲。
天寒路遠愁僕伕,整駕催歸及未晡。
出山回望雲木合,但見野鶻盤浮圖。
茲遊淡薄歡有餘,到家恍如夢蘧蘧。
作詩火急追亡逋,清景一失後難摹。
天空似乎要下雪,陰雲佈滿了湖面,樓臺在雲霧中時隱時現,山巒似有似無。
水很清澈,露出石頭,魚清晰可數,樹林幽深無人,鳥相互呼喚。
臘日這天不回家與妻子兒女相聚,名義上是尋找道人,實際上是自己取樂。
道人的居所在哪裏呢?在寶雲山前的道路曲折盤旋之處。
孤山孤立隔絕誰肯在此居住呢?道人有道行所以山也不覺得孤獨。
紙糊的窗戶、竹子做的屋子自己深深地感到溫暖,穿着粗布衣服坐着睡覺依靠着圓形的蒲團。
天寒路遠擔心僕人,整頓車馬催促回去還沒到申時。
出山回頭望,雲樹合在一起,只看到野鶻在佛塔上盤旋。
這次出遊清淡卻歡樂有餘,到家後彷彿像從夢中醒來一樣恍惚。
作詩要趕緊追記遺漏的景象,清新的景緻一旦失去以後就難以描摹了。