仆七岁时,见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。自言尝随其师入蜀主孟昶宫中,一日大热,蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上,作一词,朱具能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者,但记其首两句,暇日寻味,岂《洞仙歌》令乎?乃为足之云。 冰肌玉骨,自清凉无汗。水殿风来暗香满。绣帘开,一点明月窥人,人未寝,欹枕钗横鬓乱。
起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转。但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。
我七岁的时候,见到眉州有个老尼姑,姓朱,忘记了她的名字,年纪有九十岁了。
她自己说曾经跟随她的师父进入蜀主孟昶的宫中,有一天非常热,蜀主和花蕊夫人在夜里到摩诃池上纳凉,作了一首词,朱尼姑完全能够记住它。
如今四十年过去了,朱尼姑已经去世很久了,没有人知道这首词,只记得它开头的两句,闲暇时候琢磨品味,难道是《洞仙歌》的曲调吗?于是就把它补充完整,如下。
如冰似玉般的肌肤和骨骼,自然是清清凉凉没有汗水。
水上宫殿有风拂来,暗暗的香气弥漫。
绣帘被掀开,有一点点明月在窥探人,人还没有睡,斜靠着枕头,金钗横在头上,头发散乱。
起来拉着洁白的手,庭院门户寂静无声,时常看见稀疏的星星渡过银河。
试着问问夜已到什么时候了?夜已经到了三更,月光淡淡,玉绳星慢慢转动。
只是屈指计算西风什么时候会来,却又没有说时光在暗中偷偷变换。