滿庭芳

熊禾
熊禾 (宋代)

鬥轉旋霄,梧飄金井,洞天秋氣方新。幔亭仙子,飛佩下瑤京。霞袂霓裳縹緲,冰肌瑩、月作精神。雲璈動,瓊仙歌舞,共慶捧瑤觥。

蟾宮,人未老,縱橫禮樂,談笑功名。從今去,有多少、富貴光榮。且聽賓雲奏曲,千秋歲、更引清聲。齊眉處,朱顏綠鬢,相與共長生時,良人正赴廷對。

滿庭芳翻譯

北斗轉動,夜轉黎明,梧桐葉飄落在金井,神仙洞府中秋天的氣息剛剛清新。

幔亭的仙子,身佩飛帶從瑤京飄落下來。

如彩霞般的衣袖和縹緲的霓裳,冰清玉潔的肌膚,有着月亮般的神韻。

雲璈奏響,瓊花般的仙子唱歌跳舞,一起歡慶捧着玉杯。

在月宮般的地方,人還沒有老去,自如地操持禮樂,談笑間獲取功名。

從現在起,會有多少的富貴和榮耀啊。

暫且聽賓客奏起樂曲,在千秋歲的時候,更引出清脆的聲音。

在舉案齊眉的地方,年輕的容顏和烏黑的頭髮,相互陪伴一起永遠長生,而那時,心愛的人正去朝廷參加殿試。

更多熊禾的詩詞