興程縣尹

熊禾
熊禾 (宋代)

我思程伯子,試令晉城邑。

豈第父母人,一念誠懇惻。

存心民必濟,正己吏自格。

雖然一邑小,允矣天下式。

槃槃古東陽,亶爲禮義國。

絃歌視曲阜,豈惟文公澤。

尚想興學功,百年未陳跡。

古來號難治,此語諒非必。

人懷學道心,功化亦俄刻。

重惟伊洛傳,道南此其脈。

家傳餘政譜,師授存學則。

此邦有美俗,文獻猶可及。

接畛皆儒黌,興起易爲力。

當今尚文化,鄉校首扶植。

非無善政人,教化豈遑急。

明公下車來,聲譽已洋溢。

三年田裏間,公來始休息。

簡靜公優爲,不擾知政績。

山人重期望,亹亹慎無斁。

四海文公邦,正學自茲出。

政教豈殊途,飾吏貴儒術。

善化必因俗,吾世俱有責。

到手事必爲,莫讓功第一。

興程縣尹翻譯

我想到程伯子,試着讓他管理晉地的城邑。

哪裏只是把百姓當作父母般對待,他一念之間就充滿誠懇和惻隱之心。

存心要讓民衆得到救助,端正自己官吏自然就會有規範。

雖然只是一個小小的城邑,但確實可以作爲天下的楷模。

盤繞回旋的古老東陽,確實是禮義之邦。

禮樂教化可與曲阜相比,哪裏只是文公的恩澤呢。

還想到那興辦教育的功績,歷經百年也沒有成爲陳跡。

自古以來號稱難以治理,但這話想必不一定正確。

人們懷有追求學道的心,功效和變化也會很快顯現。

又想到伊洛的學說傳承,道南這裏就是其脈絡所在。

家傳有遺留的施政方法,老師傳授有保存的學習準則。

這個地方有美好的風俗,文獻還能夠追及。

接壤之處都是儒者的學校,興起也容易用力。

當今崇尚文化,應當首先扶植鄉校。

並非沒有善於施政的人,教化怎麼能不着急呢。

賢明的官員來到這裏,聲譽已經廣泛傳播。

三年在田間,官員來了纔開始有休息。

簡約安靜官員很容易做到,不擾民就知道其政績。

山人懷有重大期望,勤勉而不要倦怠。

四海之內的文公之邦,正統的學問從此而出。

政治教化難道是不同的途徑,整飭官吏貴在運用儒術。

善於教化必須依據習俗,我們這時代都有責任。

到手的事情一定要去做,不要讓出那第一的功績。

更多熊禾的詩詞