壺山一片雲,滄海一輪月。
仁人典刑靜,志士胸次闊。
我來登斯樓,撫景亦奇絕。
一天任舒捲,萬古看出沒。
吟情俯八極,酒興小溟渤。
雲來地脈動,雲去悄無跡。
月出天光生,月落萬山黑。
歸來一夢覺,東窗又明發。
壺山之上有一片雲彩,滄海之中有一輪明月。
仁德之人典範規矩且安靜,有志之士心胸寬廣開闊。
我來到這高樓之上,撫摸這景色也覺得奇特絕妙。
滿天的雲彩任憑舒展卷縮,萬古以來看着它出現和隱沒。
吟詩的情懷俯瞰八方極遠之處,飲酒的興致比那大海還小。
雲朵飄來時大地彷彿在脈動,雲朵飄走時悄然沒有蹤跡。
月亮出來時天空光芒產生,月亮落下時萬山都變得漆黑。
歸來後就像一場夢醒來,東邊窗戶又開始明亮起來。