繞疏籬。正嬌黃淡白,豔綴一枝枝。露洗明妝,霜添弱態,低徊似有縈思。看是處、苔荒徑冷,只依依、寒蝶夢魂癡。瘦影欹煙,芳心逗晚,開也誰知。怊悵西風庭院,便尋秋吟玩,爭及春時。愁鬢慵簪,殘杯倦賞,芳華爲底偏遲。問此際、粉香消減,系金鈴、可解惜柔姿。惟有多情夜月,冷伴幽墀。
環繞着稀疏的籬笆。
正是嬌豔的黃色和淡雅的白色,豔麗地點綴在一枝枝上。
露水洗淨了明麗的妝容,寒霜增添了柔弱的姿態,徘徊着似乎有着縈繞的情思。
看這到處,苔蘚荒蕪小徑清冷,只有那依依的樣子,寒蝶在夢魂中癡迷。
清瘦的影子斜靠着煙霧,芬芳的心意逗留在傍晚,開放了又有誰知道。
惆悵那西風中的庭院,即便去尋找秋天來吟詠賞玩,又怎能比得上春天的時候。
愁苦的鬢髮懶得去簪戴,殘剩的酒杯厭倦了觀賞,芬芳的花爲何偏偏開得這麼遲。
問這時候,花粉香氣逐漸消減,繫上金鈴,能否懂得憐惜那柔美的姿態。
只有那多情的夜晚月亮,冷冷地陪伴着幽深的臺階。