望遠行(仙呂調)

柳永
柳永 (宋代)

長空降瑞,寒風翦,淅淅瑤花初下。亂飄僧舍,密灑歌樓,迤邐漸迷鴛瓦。好是漁人,披得一蓑歸去,江上晚來堪畫。滿長安,高卻旗亭酒價。

幽雅。乘興最宜訪戴,泛小棹、越溪瀟灑。皓鶴奪鮮,白鷳失素,千里廣鋪寒野。須信幽蘭歌斷,彤雲收盡,別有瑤臺瓊榭。放一輪明月,交光清夜。

望遠行(仙呂調)翻譯

天空中降下祥瑞,寒風如剪刀般,淅淅瀝瀝的美玉般的雪花開始飄下。

紛紛揚揚飄落在僧舍,密密地灑在歌樓,漸漸地連鴛鴦瓦也逐漸被迷惑看不清了。

恰好是那漁人,披着一件蓑衣歸去,江面上傍晚的景色很適合入畫。

整個長安,酒肆的旗子都高高掛起,酒價也擡高了。

多麼優雅。

乘着興致最適宜去拜訪戴安道,划着小船,在越溪之上瀟灑自在。

潔白的仙鶴失去了光彩,白色的鷳鳥也失去了原本的素色,千里廣闊的原野都鋪滿了寒冷的白雪。

要相信如幽蘭般的歌聲停止,紅色的雲彩都收盡了,另外還有美玉般的亭臺樓閣。

放出一輪明月,與清光交相輝映這清冷的夜晚。

更多柳永的名句

系我一生心,負你千行淚。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。
今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
衣帶漸寬終不悔,爲伊消得人憔悴。
此去經年,應是良辰好景虛設。
有三秋桂子,十里荷花。
唯有長江水,無語東流。
寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。
狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時。
水風輕,蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃。

更多柳永的詩詞