狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時。

出自宋代柳永的 《少年遊·長安古道馬遲遲

翻譯: 遊樂的興致已經變得生疏,酒友也逐漸稀少冷落,不再像少年時代那樣了。

賞析: 這段詞句描繪出一種今非昔比的感慨。“狎興生疏”,意味着曾經的遊樂興致已然淡去;“酒徒蕭索”,身旁的酒友也逐漸稀少。字裏行間透露出歲月流逝帶來的變化,青春不再的無奈。它傳達出對年少時光的懷念與留戀,對比當下的孤寂與落寞,令人心生唏噓,深切感受到時光的無情和人生的滄桑。

少年遊·長安古道馬遲遲

柳永 (宋代)

長安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。夕陽島外,秋風原上,目斷四天垂。(島 一作:鳥)

歸雲一去無蹤跡,何處是前期?狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時。

少年遊·長安古道馬遲遲譯文

在長安古道上騎着馬緩緩前行,高高的柳樹上秋蟬亂鳴。

夕陽在島外漸漸西沉,秋風在原野上吹拂,極目遠望,直到天邊低垂。

那飄走的雲彩一去之後毫無蹤跡,哪裏還能找到以前的約定呢?遊樂的興致已經變得生疏,那些酒友也都冷落稀少,不再像少年時候那樣了。

狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時。相關圖片

狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時。

更多柳永的名句

系我一生心,負你千行淚。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。
今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
衣帶漸寬終不悔,爲伊消得人憔悴。
此去經年,應是良辰好景虛設。

更多柳永的詩詞