夢還京(大石調)

柳永
柳永 (宋代)

夜來匆匆飲散,欹枕背燈睡。酒力全輕,醉魂易醒,風揭簾櫳,夢斷披衣重起。悄無寐。

追悔當初,繡閣話別太容易。日許時、猶阻歸計。甚況味。旅館虛度殘歲。想嬌媚。那裏獨守鴛幃靜,永漏迢迢,也應暗同此意。

夢還京(大石調)翻譯

夜裏來匆匆忙忙飲酒散去,斜靠着枕頭背對着燈睡覺。

酒力完全消退,醉意的魂魄容易醒來,風掀開窗簾,夢斷了就披上衣裳重新起來。

悄然沒有睡意。

追悔當初,在閨閣中話別太輕易。

每天約定的時候,還阻礙着迴歸的計劃。

多麼的境況滋味啊。

在旅館裏白白地虛度殘餘的歲月。

想到那嬌柔嫵媚的人。

在那裏獨自守着鴛鴦幃帳安靜,長夜的更漏聲迢迢不斷,應該也暗暗和我有同樣的心意。

更多柳永的名句

系我一生心,負你千行淚。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。
今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
衣帶漸寬終不悔,爲伊消得人憔悴。
此去經年,應是良辰好景虛設。
有三秋桂子,十里荷花。
唯有長江水,無語東流。
寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。
狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時。
水風輕,蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃。

更多柳永的詩詞