鶴沖天·黃金榜上

柳永
柳永 (宋代)

黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向。未遂風雲便,爭不恣狂蕩。何須論得喪?才子詞人,自是白衣卿相。

煙花巷陌,依約丹青屏障。幸有意中人,堪尋訪。且恁偎紅倚翠,風流事,平生暢。青春都一餉。忍把浮名,換了淺斟低唱!

鶴沖天·黃金榜上翻譯

在金字題名的榜上,偶然失去了取得狀元的希望。

聖明的朝代暫時遺落了賢才,今後我該怎麼辦呢。

沒有遇上好時機,爲何不肆意地放蕩一番呢。

何必去計較得失呢?那些有才華的詞人,本來就如同沒有官職的卿相。

在歌姬居住的街巷裏,與畫屏般的美麗女子相依爲伴。

幸好有自己心儀的人,可以去尋訪。

就這樣依偎着紅花、靠着翠柳,那些風流韻事,讓一生都暢快。

青春不過是短暫的片刻。

怎忍心爲了那浮名,把盡情飲酒歡歌換成了失意落寞。

更多柳永的名句

系我一生心,負你千行淚。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。
今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
衣帶漸寬終不悔,爲伊消得人憔悴。
此去經年,應是良辰好景虛設。
有三秋桂子,十里荷花。
唯有長江水,無語東流。
寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。
狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時。
水風輕,蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃。

更多柳永的詩詞