佳人在空谷,雙星思銀河。契闊不有命,盛時豈蹉跎。娟娟匡廬秀,如此粲者何。香蜜綴紅糝,寶薰罩宮羅。幽窗下團欒,微風自婆娑。寂寥千年初,戢戢逢艾多。何階託方便,百金聘猗儺。赤欄青篾舫,丁寧護根窠。泥沙亦天幸,扳聯入宣和。誰令蘭蕙徒,憔悴守巖阿。
美麗的女子在空曠的山谷中,兩顆星辰思念着銀河。
離合聚散難道不是由命運決定,興盛的時候怎會虛度時光。
秀麗美好的廬山景色,像這樣美好的又是什麼。
如蜜般香甜點綴着紅色的顆粒,珍貴的薰香籠罩着華美的絲織品。
在幽靜的窗戶下團聚,微風自然地輕輕搖曳。
在寂寥的千年之初,衆多的艾草生長。
在哪一個臺階上藉助方便,用百金聘請美麗的女子。
紅色欄杆和青色竹篾製成的船,小心地保護着根部。
泥沙也算是上天的幸運,連接進入宣和年間。
是誰讓那美好如蘭蕙的人,憔悴地守在山岩旁。