故人相望若爲情。別愁深夜雨,孤影小窗燈。

出自宋代陈克的 《臨江仙·四海十年兵不解

翻譯: 老朋友彼此對望,心中滿是情誼。分別的愁緒就如這深夜的雨,我孤獨的身影伴着小窗上那一盞孤燈。

賞析: 這段詞句情感深沉而細膩。“故人相望若爲情”,開篇便道出對故人的思念和牽掛之情。“別愁深夜雨”,以深夜的雨烘托離別的愁緒,更添淒涼。“孤影小窗燈”,孤獨的身影伴着小窗透出的燈光,畫面孤寂,讓人感受到作者內心的寂寞與哀傷。整體通過景與情的交融,將思念故人的愁苦展現得淋漓盡致,讀來令人動容,引發讀者深深的共鳴。

臨江仙·四海十年兵不解

陈克 (宋代)

四海十年兵不解,胡塵直到江城。歲華銷盡客心驚。疏髯渾似雪,衰涕欲生冰。

送老薤鹽何處是,我緣應在吳興。故人相望若爲情。別愁深夜雨,孤影小窗燈。

臨江仙·四海十年兵不解譯文

全國各地十年之久兵荒馬亂沒有止息,金兵的戰塵一直瀰漫到江城。

歲月流逝殆盡讓客居他鄉的人驚心。

疏朗的鬍鬚已經全白似雪,衰老的淚水將要凝結成冰。

告老還鄉到哪裏纔是合適之地呢,我緣分應該是在吳興。

故友遠遠相望會是怎樣的心情呢。

分別的愁苦在深夜的雨中,孤獨的身影對着小窗的燈光。

故人相望若爲情。別愁深夜雨,孤影小窗燈。相關圖片

故人相望若爲情。別愁深夜雨,孤影小窗燈。

更多陈克的名句

別愁深夜雨,孤影小窗燈。
黃衫飛白馬,日日青樓下。
赤闌橋盡香街直,籠街細柳嬌無力。
四海十年兵不解,胡塵直到江城。
金碧上青空,花晴簾影紅。

更多陈克的詩詞