金粟前身,紅樓剩影,秋人別具懷抱。擁鼻詩清,襲裾麝冷,待月水亭幽悄。綺疏畫棟,驚暗裏、西風偏早。憑向冰縑證取,烏衣故家年少。詞客瓣香未杳。夢承平、僅存文藻。見說貫華閣上,虎賁重肖。爭似鴻臚筆妙。倚玉樹、翩翩舊風調。長物雲龕,芸絛願保。
金粟如來的前身,如同那紅樓殘餘的影子,秋士有着特別的心境情懷。
掩鼻吟詩清新,衣服上的麝香已冷,等待明月時在水亭中幽靜悄然。
華美的窗格和彩繪的棟樑,讓人驚歎這暗中的西風來得太早。
依靠着白色的絹帛去驗證獲取,那烏衣巷昔日的世家子弟年少之時。
詞人敬仰追慕的心跡並未遠去。
夢想着太平之時,僅留存有華美的辭藻。
聽說在貫華閣上,又重新塑造了虎賁勇士的形象。
哪裏比得上那鴻臚寺卿文筆的精妙。
依靠着玉樹般的風姿,有着往昔翩翩的風度格調。
那些多餘的珍貴物品在佛龕中,潔白的絲帶希望能長久保存。