步蟾宮 席上,和錫鬯韻

沈岸登
沈岸登 (清代)

雪花未淨侵階滑。奈小小、鴉頭羅襪。惱人三五月朦朧,數不定,風鬟十八。歌闌才把觥籌撤。聽去也、一聲愁殺。尊前相對尚無言,又那得、相思書札。

步蟾宮 席上,和錫鬯韻翻譯

雪花還沒有完全消融使得臺階很滑。

無奈那小巧的、像鴉頭般的羅襪。

讓人煩惱的是這三五月色朦朧,難以數清,那如風吹的鬟發有十八般模樣。

歌聲停歇才把酒杯和酒籌撤去。

聽上去啊,也是一聲讓人愁苦至極。

在酒杯前相對着還沒有說話,又怎麼能得到那相思的書信呢。

更多沈岸登的詩詞