露沁瓊葩,風鳴玉葉,翠陰密灑閒庭。尋夢幽欄,花階悄換殘更。銀河鵲噪佳期近,甚流雲、偏阻雙星。怎人間,苦戀今生,苦約來生。紅樓珠箔玲瓏影,只窺簾古月,猶記深情。料理鵾弦,鳳槽塵涴餘馨。驚禽繞樹棲何處,念家山、怕說零丁。更悽然,一杵鐘聲,一院蛩聲。
露水浸潤了美玉般的花朵,風兒吹動着玉質般的樹葉,翠綠的樹陰密密地灑落在安靜的庭院。
在幽靜的欄杆處尋覓夢境,花階上悄然變換了殘夜的更次。
銀河上喜鵲鳴叫着佳期臨近,可爲何那流動的雲彩,偏偏阻礙着兩顆星。
在這人世間,痛苦地愛戀着今生,痛苦地約定着來生。
紅樓上珠箔映出玲瓏的影子,只能看到照進窗簾的古老月亮,仍然記得那深深的情意。
整理那鵾雞筋做的琴絃,鳳凰形的琴槽上還沾着殘餘的香氣。
被驚飛的鳥圍繞着樹木不知該棲息在哪裏,思念家鄉的山,害怕說起孤苦伶仃。
更加淒涼的是,一聲杵擊的鐘聲,一院子蟋蟀的叫聲。