齊天樂

李冰若
李冰若 (近代)

霜簾風逗爐煙嫋,絲絲暗縈愁緒。歲晚江關,天涯寄旅,贏得鬢華如許。人生最苦。念碧血黃花,翠鈿金縷。一例消沈,茫茫幽恨倩誰補。飛光惆悵坐負,嘆搜金鑄錯,深怨難賦。玉液延年,雕戈駐景,換卻滄桑無數。更長夢阻。漫自想春臺,萬花嬌舞。候館燈昏,擁衾聽夜雨。

齊天樂翻譯

寒霜般的門簾被風撩動,爐煙嫋嫋升起,一絲絲暗暗縈繞着憂愁的情緒。

年末在江邊關隘,在天涯漂泊寄居,使得兩鬢變成這樣。

人生最痛苦的事。

想到碧血黃花,翡翠首飾和金線衣服。

全都一樣地消沉,這茫茫的幽深怨恨又能靠誰來彌補。

時光飛逝令人惆悵地徒然辜負,嘆息像搜金鑄錯一樣,深深的哀怨難以抒發。

玉液能延年益壽,雕花的兵器能讓時光停留,卻換來了無數的滄桑變化。

夜更長夢也被阻礙。

徒然地自己想象着春天的亭臺,萬千花朵嬌豔地舞動。

驛站的燈火昏暗,裹着被子聽着夜裏的雨。

更多李冰若的詩詞