枕上作二首 其一

李冰若
李冰若 (近代)

絡緯泣寒更,飄庭玉露清。霜砧敲夢斷,殘月透簾明。病體諳秋氣,鄉心怨笛聲。塞鴻爾何事,辛苦又長征。

枕上作二首 其一翻譯

蟋蟀在寒夜裏悲泣,露水飄灑在庭院裏顯得那麼清冷。

搗衣的砧聲敲碎了夢境,殘缺的月亮透過簾子灑下明亮的光。

病弱的身體深知秋天的氣息,思鄉的心被笛聲喚起哀怨。

塞外的鴻雁啊你是爲了什麼事,辛苦地又開始長途跋涉。

更多李冰若的詩詞