高陽臺

莊棫
莊棫 (清代)

飄拂微風,芊眠楊柳,上河時候清明。扇底嬉春,誰人一角重臨。鑾輿猶記曾來駐,更趙家、圖畫重尋。久消沉,夢華舊錄,且說東京。才人何事搜求苦,數弇州遺恨,直到而今。倦客相看,此時別自傷心。金戈鐵馬經過眼,看廿年、河外霓旌。剩閒情,渡頭艇子,打槳來迎。

高陽臺翻譯

微風輕輕吹拂,楊柳枝葉繁茂而安靜地低垂着,正是上河時分,也是清明時節。

在扇子底下嬉戲迎春,有誰會再次來到這一個角落。

還記得帝王的車駕曾經停留在這裏,更要像趙家那樣重新去尋找那些圖畫。

長久地消沉下去,那《夢華錄》的舊記載,姑且來說說東京吧。

有才華的人爲何苦苦地搜尋探求,數說着王世貞的遺恨,一直到現在。

疲倦的過客相互看着,此時分別自然令人傷心。

金戈鐵馬的情景在眼前經過,看這二十年來,黃河以外的彩旗。

只剩下那閒適的心情,在渡口那小船兒上,划着槳前來迎接。

更多莊棫的名句

爲有書來與我期,便從蘭杜惹相思。
昨夜蝶衣剛入夢,珍重,東風要到送春時。

更多莊棫的詩詞