雪中丁字沽待渡

查禮
查禮 (清代)

角飛城外雪正飛,丁字沽邊人渡稀。遙天一望寒雲白,村村矮屋藏煙扉。尋梅獨向雪中走,呼渡不來空袖手。憑誰寫我待渡圖,戴笠披蓑臨渡口。凍柳棲鴉叫不休,滔滔河水雜冰流。酸風刺面吹愈急,隔岸漁罾帶雪收。

雪中丁字沽待渡翻譯

城角之外雪花正在紛飛,丁字沽邊渡河的人很稀少。

向遙遠的天空望去一片寒冷的白雲,每個村莊的矮屋都隱藏在煙霧籠罩的門扉之後。

獨自尋覓梅花在雪中行走,呼喊渡河卻無人來而只能空自袖手。

依靠誰來畫我等待渡河的圖畫呢,戴着斗笠披着蓑衣站在渡口。

被凍住的柳樹和棲息的烏鴉不停地鳴叫,滔滔的河水夾雜着冰塊流淌。

酸冷的風刺着臉吹得越來越急,隔岸的漁網帶着雪收了起來。

更多查禮的詩詞