桂枝香 蟹

沈岸登
沈岸登 (清代)

虹梁雨洗。愛小小如錢,媻蹩沙際。早是腥風,一霎荻蒿吹起。魚莊奔火橫泥去,盡流波、覷人無寐。依稀星罶,年年買得,稻香天氣。漫憶看、江鄉雋味。和酒蟻經宵,玉盤沉醉。持比湖田羅雀,雪螯差美。霜林柿葉分紅顆,鎮妨伊、未沾冰齒。寒蒲十六,輸他亥日,暮帆蝦市。

桂枝香 蟹翻譯

彩虹般的橋樑被雨水沖洗。

喜愛那小小的像銅錢般大小的東西,在沙岸邊緩慢地爬行。

早就有了帶着腥味的風,一瞬間荻蒿被吹起。

魚莊在奔火中穿過泥地離去,全是流動的水波,看着讓人無法入眠。

模糊彷彿有捕魚的竹簍,年年都能買到,那有稻子香氣的天氣。

隨意地回憶起觀看江鄉的美味。

和酒中的泡沫通宵,在玉盤中沉醉。

拿它來和湖田裏捕雀相比,雪螯要稍差美好。

經霜的樹林中柿葉分開呈現紅色的顆粒,只是擔心它,還沒有沾到冰冷的牙齒。

十六個寒蒲,比不上亥日,那傍晚船帆下的蝦市。

更多沈岸登的詩詞