金縷曲·門人張宜仲自江右來,歡焉道故。雲:屆重遊泮水之年,其先德曾膺此典,詞以張之

夏孫桐
夏孫桐 (清代)

異數承明少。結宸知、席前片語,一麾江表。那信滄桑成隔世,蠡澤胥疏送老。便溷跡、漁樵原好。勉爲蒼生還再起,愛甘棠、餘蔭人稱道。旋投綬,乞身早。舊京意外遊蹤到。遽相逢、白頭師弟,掀髯一笑。莫問玉堂天上夢,往事已荒秋草。喜晚節、家風仍紹。璧水重春真濟美,卜傳經、伏勝留秦皓。舉尊酒,用相勞。

金縷曲·門人張宜仲自江右來,歡焉道故。雲:屆重遊泮水之年,其先德曾膺此典,詞以張之翻譯

特別受到皇帝恩寵的機會很少。

在朝堂上結交深知,幾句交談,就被派往江表任職。

哪曾想到世事變化如同隔世,在蠡澤湖邊如伍子胥、屈原般被疏遠而終老。

那就隨意混跡在漁樵之間原本也好。

爲了蒼生勉強再出來任職,喜愛甘棠樹的餘蔭被人稱讚。

很快就交還印綬,早早請求退休。

在舊京城意外地遊歷到這裏。

突然相逢,白頭的老師和弟子,掀動鬍鬚一笑。

不要問在玉堂天上的夢境,往事已經如荒草般。

高興晚年的節操、家風仍然得以傳承。

如同在學宮裏又迎來春天真正美好,占卜會像伏勝傳授經書那樣留下像秦皓一樣的後人。

舉起酒杯,用來互相慰勞。

更多夏孫桐的詩詞