金縷曲·陳仲恕畫扇以贈。取前人詞流水半灣,斜陽一角,人在紅樓之意,戲題一詞

夏孫桐
夏孫桐 (清代)

夕照紅如此。對春光、斷腸煙柳,高樓誰倚。爭怪伊人遺世想,眼底孤村流水。更漁艇、問津稀至。只有桃花關不住,繞柴門、一片連霞綺。憑指點,暮鴉際。年來鄉思成虛寄。似樊籠、羈棲倦翮,雲霄盼睨。五瀉涇前西溪畔,各有幽棲勝地。覓鷺伴、鷗朋餘幾。點筆偷聲相爾汝,夢蓴鱸、何必秋風起。招隱賦,在斯矣。

金縷曲·陳仲恕畫扇以贈。取前人詞流水半灣,斜陽一角,人在紅樓之意,戲題一詞翻譯

夕陽的映照是如此的紅豔。

面對着春光、令人斷腸的如煙柳樹,在高樓上是誰倚靠在那裏。

難怪那人心懷超脫俗世的想法,眼底下是孤獨的村莊和流淌的溪水。

再加上漁船、尋路而來的人也很少到達。

只有桃花是關不住的,環繞着柴門,一片連着如彩霞般的綺麗。

憑藉着指點,在傍晚的鴉羣邊際。

這些年的思鄉之情都成了虛幻的寄託。

就像被關在樊籠中、疲倦地棲息着的翅膀,盼望着能在雲霄中注視。

五瀉涇前面和西溪畔,各自都有幽靜的棲息勝地。

尋找鷺鳥爲伴、鷗鳥爲友還剩下幾個。

提起筆來輕聲互相你我稱呼,夢到蓴菜和鱸魚,何必等到秋風起來。

那招隱的辭賦,就在這裏了。

更多夏孫桐的詩詞