浣花溪上如花客,绿闇红藏人不识。留得溪头瑟瑟波,
泼成纸上猩猩色。手把金刀擘彩云,有时剪破秋天碧。
不使红霓段段飞,一时驱上丹霞壁。蜀客才多染不供,
卓文醉后开无力。孔雀衔来向日飞,翩翩压折黄金翼。
我有歌诗一千首,磨砻山岳罗星斗。开卷长疑雷电惊,
挥毫只怕龙蛇走。班班布在时人口,满袖松花都未有。
人间无处买烟霞,须知得自神仙手。也知价重连城璧,
一纸万金犹不惜。薛涛昨夜梦中来,殷勤劝向君边觅。
在浣花溪上有如同花般的客人,绿树浓荫红花隐藏人们难以识别。
只留下溪头那瑟瑟的水波,泼洒在纸上形成猩猩般的红色。
手持金色的剪刀裁剪彩云,有时能剪破秋天的碧蓝天空。
不让那红色的霓虹一段段飞走,一下子驱赶到丹霞般的墙壁上。
蜀地的客人多才多艺却染制不完,卓文君醉后无力地展开。
孔雀衔着它向着太阳飞去,翩翩飞翔却压折了黄金般的翅膀。
我有一千首诗歌,像打磨山岳罗列星斗一样精心创作。
打开书卷常常让人怀疑有雷电震惊,挥笔写字只担心像龙蛇游走。
一篇篇分布在人们口中,满袖的松花却都还没有。
人间没有地方可以买到如烟雾云霞般的美好,要知道这只能来自神仙的手中。
也知道其价值贵重如同连城的璧玉,为了一纸不惜花费万金。
薛涛昨夜在梦中前来,殷切地劝我向你这边寻觅。