翻译: 最无情的就是那台城的杨柳,它依旧像烟雾一样笼罩着那十里长堤。
赏析: 这两句诗意味深长,情感深沉。“无情最是台城柳”,将柳拟人化,埋怨其无情,实则是诗人对世事无常的感慨。而“依旧烟笼十里堤”,描绘出柳依然繁茂,堤岸依旧笼罩在烟雾之中,与台城的荒凉形成鲜明对比。以不变的自然景色衬托变迁的人世,更添沧桑之感,令人唏嘘不已,蕴含着诗人对历史兴衰的无限惆怅和深沉思考。
江面烟雨迷濛,江边绿草如茵。六朝先后衰亡,宛如南柯一梦。江鸟哀婉啼叫,听来悲悲切切。
只有台城柳树最是无情,依旧烟笼十里长堤。