四月十七,正是去年今日,别君时。

出自唐代韦庄的 《女冠子·四月十七

翻译: 四月十七日,恰好是去年的今天,我与你分别的时刻。

赏析: 这段词句虽简短,却蕴含无尽深情。“四月十七”点明具体时间,增强了回忆的真切感。“正是去年今日,别君时”,直抒胸臆,将离别之日清晰呈现,让人瞬间感受到作者对那分别时刻的深刻铭记,以及此刻对故人的浓浓思念。简单的表述,却有着震撼人心的力量,使读者也能感同身受那份离别的哀愁与眷恋。

女冠子·四月十七

韦庄 (唐代)

四月十七,正是去年今日,别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。

不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。

女冠子·四月十七译文

四月十七日,正是去年的今天,与你分别的时候。

强忍着泪水假装低着头,含着羞微微皱着眉。

不知道魂魄已断,徒然有梦与你相随。

除了天边的月亮,没有人知道(我的心情)。

四月十七,正是去年今日,别君时。相关图片

四月十七,正是去年今日,别君时。

更多韦庄的名句

春水碧于天,画船听雨眠。
无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。
纵被无情弃,不能羞。
春日游,杏花吹满头。
难相见,易相别,又是玉楼花似雪。

更多韦庄的诗词