是疑他、春来EA52忽,是疑岁别人去。古今守岁无言说,长是酒阑情绪。堪恨处。曾亲见都人,户户银花树。星河未曙。听朝马笼街,火城簇仗,御笔已题露。
人间事,空忆桃符旧句。三茅钟自朝暮。严城夜禁故如鬼,况敢凭陵大F65E。冬冬鼓。但画角声残,已是新人故。休思前度。叹五十加三,明朝领取,闲看五星聚。
是怀疑他、春天忽然到来,是怀疑岁月别人离去。
从古至今守岁没有什么话说,长久以来就是酒意阑珊时的情绪。
可恨的地方。
曾经亲眼看见京城的人,家家户户都是银花树。
银河还没有天亮。
听着早上马笼街,火城簇拥着仪仗,皇帝的御笔已经题好了露水。
人间的事,徒然回忆起桃符上的旧诗句。
三茅钟从早到晚。
森严的城池夜晚的禁令就像鬼一样,何况还敢侵犯和欺凌。
咚咚的鼓声。
只是画角的声音已残,已经是新人换旧人。
不要思考从前。
叹息五十三岁,到明天领取,悠闲地看五星相聚。