箫声断、约彩鸾归去,未怕金吾呵醉。

出自宋代刘辰翁的 《宝鼎现·春月

翻译: 箫声停歇,与彩鸾相约一同归去,并不惧怕金吾(负责京城治安的官员)阻拦醉酒之人。 这段译文的字面意思是这样,但需要注意的是,古诗词的翻译往往很难完全传达出原诗的意境和韵味,这句诗中可能蕴含着更深层次的情感和文化内涵。

赏析: 这段词句营造出一种独特的情境。箫声戛然而止,仿佛在暗示着分别的到来。约彩鸾归去,充满了浪漫与神秘的色彩。不惧金吾呵醉,更显人物的勇敢与不羁。字里行间流露出一种对自由和爱情的执着追求,展现出无畏无惧的精神,令人浮想联翩,感受到其中蕴含的浓烈情感和坚定意志。

宝鼎现·春月

刘辰翁 (宋代)

红妆春骑。踏月影、竿旗穿市。望不尽、楼台歌舞,习习香尘莲步底。箫声断、约彩鸾归去,未怕金吾呵醉。甚辇路、喧阗且止。听得念奴歌起。

父老犹记宣和事。抱铜仙、清泪如水。还转盼、沙河多丽。滉漾明光连邸第。帘影冻、散红光成绮。月浸葡萄十里。看往来、神仙才子,肯把菱花扑碎。

肠断竹马儿童,空见说、三千乐指。等多时春不归来,到春时欲睡。又说向、灯前拥髻。暗滴鲛珠坠。便当日、亲见霓裳,天上人间梦里。

宝鼎现·春月译文

盛装的女子在春日骑马出行。

踏着月光,旗帜穿过街市。

望不到尽头的是楼台中的歌舞,女子轻盈的脚步扬起阵阵香尘。

箫声停歇,与美丽的女子相约归去,不惧怕禁军呵斥醉酒。

那皇家的道路上,喧闹暂且停止。

听到了念奴唱歌响起。

父老们还记得宣和年间的事。

抱着铜仙像,清泪如水般流淌。

又转头盼望,沙河是多么美丽。

明亮的光芒荡漾连接着官邸。

帘影静止,散射出的红光如同绮罗。

月光沉浸在十里葡萄之中。

看那来来往往的神仙才子,怎肯把那铜镜打碎。

令人断肠的是那些骑着竹马的儿童,只是徒然听说有三千乐工。

等了很久春天也不回来,到了春天却又想睡去。

又说起在灯前拥着发髻。

暗暗地滴下珍珠般的泪水。

即使当日亲自见到了霓裳羽衣舞,也如同在天上人间的梦里。

箫声断、约彩鸾归去,未怕金吾呵醉。相关图片

箫声断、约彩鸾归去,未怕金吾呵醉。

更多刘辰翁的名句

不觉新凉似水,相思两鬓如霜。
东望鞭芙缥缈,寒光如注。
咸阳送客屡回顾。
百年短短兴亡别,与君犹对当时月。
怎知他、春归何处?相逢且尽尊酒。

更多刘辰翁的诗词