东望鞭芙缥缈,寒光如注。

出自宋代刘辰翁的 《桂枝香·吹箫人去

翻译: 向东望去,荷花若隐若现,寒冷的光线如水流般倾注。 (需要注意的是,原句中的“鞭芙”应是“芙蕖”,指的是荷花。这句诗词的翻译在尽量保留原意的基础上,进行了现代中文的表述,但可能无法完全传达出原诗词的意境和美感。)

赏析: 这寥寥数语,意境深邃而独特。“东望鞭芙缥缈”,展现出向东眺望时,那芙蓉般的景象若隐若现,营造出一种朦胧虚幻之美。“寒光如注”则将冰冷的光线描绘得极具动态,仿佛倾注而下,增添了清寒、孤寂之感。短短八字,情景交融,以简洁之笔勾勒出一幅冷寂而又充满神秘色彩的画面,令人遐想无限,也让人感受到作者内心复杂而深沉的情愫。

桂枝香·吹箫人去

刘辰翁 (宋代)

吹箫人去。但桂影徘徊,荒杯承露。东望鞭芙缥缈,寒光如注。去年夜半横江梦,倚危樯,参差曾赋。茫茫角动,回舟尽兴,未惊鸥鹭。

情知道、明年何处。漫待客黄楼,尘波前度。二十四桥,颇有杜书记否。二三字者今如此,看使君、角巾东路。人间俯仰,悲欢何限,团圆如故。

桂枝香·吹箫人去译文

吹箫的人已经离去。

只有桂树的影子来回徘徊,荒凉的酒杯承接露水。

向东望去那如芙蓉般的远山缥缈,寒冷的光芒如水流般倾注。

去年半夜在江上的梦,倚着高高的船桅,曾不整齐地创作辞赋。

一片茫茫号角声响起,掉转船头尽情游乐,没有惊起鸥鹭。

心里明白、明年又在何处。

随意等待在黄楼,前次的尘世风波。

那二十四桥,还有像杜牧那样的书记官吗。

两三个字的人如今是这样,看那使君,戴着角巾向东而去。

在人间一俯一仰,悲欢没有限定,团圆还是像原来一样。

东望鞭芙缥缈,寒光如注。相关图片

东望鞭芙缥缈,寒光如注。

更多刘辰翁的名句

不觉新凉似水,相思两鬓如霜。
咸阳送客屡回顾。
百年短短兴亡别,与君犹对当时月。
怎知他、春归何处?相逢且尽尊酒。
苏堤尽日风和雨。

更多刘辰翁的诗词