一官从府役,五稔去京华。遽逐春流返,归帆得望家。天末静波浪,日际敛烟霞。岸荠生寒叶,村梅落早花。游鱼上急水,独鸟赴行楂。目想平陵柏,心忆青门瓜。曲陌背通垣,长墟抵狭斜。善邻谈谷稼,故老述桑麻。寝兴从闲逸,视听绝喧哗。夫君日高兴,为乐坐骄奢。室堕倾城佩,门交接幰车。入塞长云雨,出国暂泥沙。握手分歧路,临川何怨嗟。
一个人在官府服役为官,五年过去离开了京城。
突然就随着春天的水流返回,归帆能够望见家。
天边尽头平静了波浪,太阳边际收敛了烟霞。
岸边的荠菜长出了寒天的叶子,村里的梅花落下了早开的花。
游动的鱼游向湍急的水流,孤独的鸟飞向行进的树楂。
眼睛想着平陵的柏树,心里回忆着青门的瓜。
曲折的小路背靠连通的墙垣,长长的废墟抵达狭窄的街道。
与好邻居谈论稻谷庄稼,老人们讲述桑麻之事。
起居行动都从悠闲安逸,视觉听觉完全没有了喧哗。
那君子每天都很高兴,为了快乐而安坐享受骄奢。
屋中失落了倾国倾城的玉佩,门前交接着有帷幔的车。
进入边塞长时间有云雨,离开京城暂时如泥沙。
握手在不同的道路,面对河流又有什么可埋怨叹息的呢。