舟行道里日夜殊,佳士恨不久与俱。
峡山行尽见平楚,舍舡登岸身无虞。
念君治所自有处,不复放纵如吾徒。
忆昨相见巴子国,谒我江上颜何娱。
求文得卷读不已,有似骏马行且且。
自言好学老未厌,方册几许鲁作鱼。
古书今文遍天下,架上未有耿不愉。
示我近所集,漫如游通衢。
通衢众所入,癃残诡怪杂沓不辩可叹吁。
文人大约可数者,不过皆在众所誉。
此外何足爱,刓破无四隅。
况予固鲁钝,老苍处群雏。
入赵抱五弦,客齐不吹竽。
山林自窜久不出,回视众俊惊锟鋙。
岂意误见取,骐骥参羸驽。
将观驰骋斗雄健,无乃独不堪长途。
凄风腊月客荆楚,千里适魏劳奔趋。
将行纷乱若无思,强说鄙意惭区区。
乘船在路上日夜情况不同,优秀的人遗憾不能长久一起。
经过峡山走到尽头看见平旷的原野,下船上岸自身没有忧患。
想着您有自己治理的地方,不再像我这样放纵。
回忆起昨天在巴子国相见,您到江上拜访我是多么愉快啊。
求得文章的卷子不停地读,就像骏马轻快地前行。
自己说喜爱学习到老都不满足,书籍有多少像鲁鱼那样混淆。
古代的书和现在的书遍布天下,书架上没有就会不快乐。
给我看最近所收集的,就像漫步在四通八达的大道。
大道是众人所进入的,衰老残疾和诡怪杂乱难以分辨实在让人叹息啊。
文人大概可以数得过来的,不过都是在众人所赞誉的那些。
除此之外有什么值得喜爱的,磨损得没有四个角了。
况且我本来就愚笨迟钝,在年老和年轻的人群中。
到赵国抱着五弦琴,在齐国做客不吹竽。
在山林中自我流窜很久不出来,回头看众多杰出的人惊叹他们的卓越。
哪里想到会被错误地选取,就像骐骥夹杂在瘦弱的马中。
将要观看奔驰争斗的雄健,难道只是单独不能忍受长途跋涉。
在凄冷的腊月做客荆楚,千里迢迢到魏国辛苦奔波。
将要出发时混乱得好像没有什么想法,勉强说说自己浅陋的意思感到很惭愧。