张子暗内机,单生蔽外象。一时排冥筌,冷然空中赏。遣此弱丧情,资神任独往。采药白云隈,聊以肆所养。丹葩曜芳蕤,绿竹阴间敞。苕苕寄意胜,不觉凌虚上。曲棂激鲜飙,石室有幽响。去矣从所欲,得失非外奖。至哉操斤客,重明固已朗。五难既洒落,超迹绝尘网。
张子深藏内心的玄机,孤独地掩盖外在的表象。
一时间摆脱了世俗的束缚,清冷地在天空中欣赏。
排遣这种迷失本性的情绪,凭借精神任由自己独自前往。
在白云缭绕的山弯处采药,姑且用来放纵自己所追求的修养。
红色的花朵闪耀着鲜艳的花穗,绿色的竹子在阴影中开阔舒展。
高远地寄托着高远的意趣,不知不觉就登上了凌空之处。
弯曲的窗棂激荡着清新的疾风,石室里有幽微的声响。
离去吧,顺从自己的所欲,得失不是外在的褒奖。
达到极致的操斧之人,光明重新显现本来就已经很明朗。
五种艰难既然已经洒脱,就超越形迹远离尘世的罗网。