闲坐

谢朓
谢朓 (南北朝)

雨洗花叶鲜。

泉漫芳塘溢。

藉此闲赋诗。

聊用荡覊疾。

霡霂微雨散。

葳蕤蕙草密。

预藉芳筵赏。

沾生信昭悉。

紫葵窻外舒。

青荷池上出。

既阖颍川扉。

且卧淮南秩。

流独荡晚阴。

行云掩朝日。

念此兰蕙客。

徒有芳菲质。

闲坐翻译

雨水冲洗着花叶使其格外鲜亮。

泉水漫出芳香的池塘而外溢。

借着这闲暇来作诗。

姑且用来荡涤束缚和疾苦。

细雨纷纷散去。

茂盛的蕙草很浓密。

预先凭借这美好的筵席来观赏。

滋润滋生确实很清楚。

紫色的葵花在窗外舒展。

青色的荷花从池塘中长出。

已经关闭了颍川的门扉。

暂且卧在淮南的官位上。

流水独自飘荡在傍晚的阴暗中。

飘动的云彩遮蔽了早晨的太阳。

想到这些如兰似蕙的人。

徒然有美好的品质。

闲坐-谢朓的相关图片

闲坐-谢朓

更多谢朓的名句

余霞散成绮,澄江静如练。
穗帷飘井干,樽酒若平生。
天际识归舟,云中辨江树。
嚣尘自兹隔,赏心于此遇。
大江流日夜,客心悲未央。
上有流思人,怀旧望归客。
秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。
寄言罻罗者,寥廓已高翔。
佳期怅何许,泪下如流霰。
戚戚苦无悰,携手共行乐。

更多谢朓的诗词